This page contains articles on legal translation, translation technology and co-working. Click the links below to download a PDF.

Putting on the (legal) style: should translations use modern or traditional drafting? (© ITI Bulletin 2018) Download here


The letter of the law – review of a contract drafting workshop by Mark Anderson (© ITI Bulletin 2018) Download here


My grandfather’s role as an interpreter in WWII between the RAF and Free French Airforce (© ITI Bulletin 2017) Download here

Fighting spirit, the story of a WWII interpreter



ITI Focus on vision with Daniel Hardiman-McCartney(© ITI Bulletin 2018) Download here


Handy tips for when you spend long hours behind a computer (© ITI Bulletin 2017) Download here


Ahead of the Institute of Translation and Interpreting Conference in May 2017, I wrote several articles on co-working. I wrote for the ITI Bulletin, ITI Trends Book 2018, and published a set of tips aimed at freelance translators and regional translation groups.


A guide to co-working offices (© ITI Bulletin 2017) Download here


Promoting co-working among translators (ITI Trends in Translation & Interpreting 2018) Download here


Some tips for organising a co-working day (publication created for ITI Conference 2017) Download here


Would you like me to write a post for your blog or magazine? Please contact me to discuss.